Thursday, April 10, 2014

Spirit of the Skaska

In a remote part of a sprawling land comprised largely of forest and home to more than 2,800 lakes and 500 rivers, a baby girl was born. The majority of those forests are centuries-old coniferous woods, which have survived horrible battles that have claimed countless human lives. The girl’s three brothers died as infants, along with friends and family, mostly innocent victims caught in the crossfire of multiple conflicts led by cruel and unrelenting conquerors. She watched and wept, not understanding why everyone was being killed, but also not knowing a life without such constant horrors. Her first years spent in this forest marred by bloodshed, bombs, grenades and murderous rampages, are forever imprinted in that girl’s memory, even as many details remain a blur of atrocities. So many tiny villages, so many large-scale attacks; it was impossible for those being forced from their homes even to know who was striking at any time or why.

Like a Russian skazka, or fairytale, my mother’s early years in small villages in Vitebsk Oblast in Belarus are fraught with horrific and otherworldly images that tell a dark story that many would like to bury.

Today some 1.2 million people live in Vitebsk Oblast, which borders Russia, Lithuania and Latvia. My mother, an ethnic Russian, was born close to the Russian border. The region now boasts excellent road infrastructure connected to several major international motorways, and international railway lines offering access to Russia, Ukraine, Poland and Lithuania. When my mother was born, the only path out for her and other survivors was through labor and concentration camps in Poland and finally a displaced persons camp in Germany. It was a war path, and even getting out alive left a legacy of pain and suffering that few could comprehend.

The modern day Vitebsk Oblast would likely be unrecognizable to my mother who has never returned to her homeland. The picturesque Belarusian land of lakes, or Belaruskaye Paazerye, inspires art and awes tourists who appreciate its natural beauty. This disputed land remains unsettled to this day. From my mother’s perspective it’s a mass grave, with no markings, just distant memories of where and when so many violently died or disappeared.

It’s easy to assume that Russians, or Slavs in general, are more dramatic, darker and heavier of heart than westerners. Imagine your entry into the world as a struggle to survive, and childhood realizations that you’d be better off dead with the rest than cope with the guilt of getting away alive. This lens obscures any hope of living a truly free life. Far worse than fear is the belief that if you’d perished someone else, someone you loved, would have thrived. Yet nobody thrives. Survivors of this kind of trauma, especially in early childhood, are forever living in debt, as if they owe it to those they watched die to live in some form of deprivation. They’re not deserving of any happiness, any quality of life, any peace. At least this is what I’ve learned from my mother, that little girl who never let her spirit blossom.

Regarded as a seminal figure in modern Russian literature, Alexander Pushkin also is significant for breathing new life into skazki, which exemplify the true native literature of a people and a history that have been cast into darkness. Sure there is levity and love and other conventions in lighter tales, but most are cautionary at best and the Slavic versions of classic European stories are handed down with a ponderousness in Russian. Mocking the woeful, soulful voice of the quintessential Russian is a western sport. But most westerners dismiss the root of this misery.

Alexander Afanasyev, a nineteenth century Russian folklorist who published a record 600-plus folktales and fairytales, is known both for depicting the archetypal figures found in universal stories in multiple languages, as well as recording uniquely Russian characters including Koshchey the Immortal (Bessmertny), Baba Yaga, the Swan Maiden and the Firebird.

While most westerners have read or heard some version of Baba Yaga, her male counterpart, Koshchey, tends to circulate more in Russian circles. He is an evil sorcerer who gallops on his magic steed, naked, around the Caucuses. I’d be surprised if Putin didn’t secretly regard him as a folk hero. A shape-shifter who takes on the form of windstorms, Koshchey steals away beautiful women, especially the brides of heroes. His presence is preceded by dark clouds, thunder and lightning. Think Loki, but much darker.  He is immortal (or “deathless,” which is a closer literal translation of bessmertny) because what he calls his death (but may be interpreted as his soul or spirit) is concealed and detached from his body. His death sometimes is hidden in a needlepoint inside a duck's egg, and Koshchey the Immortal may lose his powers and die if a hero finds the egg.

As with all folk tales, there are many versions of this story, and in Russian many words that could alter the meaning significantly. But this is a dark tale by any standard. I remember hearing it as a child and thinking it was perfectly plausible. After all, the tales of my mother, her parents and the few others who survived weren’t any less morose or ridiculous by the standards of where I was born.


Even my mother’s birthday has been passed down like a skaska, shrouded in mystery and blurred details. The first record of her birth was created by a priest when she was a schoolgirl at a displaced persons camp in Germany. As I attempt to retell what she remembers and what can be culled from the few remaining documents and photographs, I aim to keep the spirit of the skaska alive.

No comments:

Post a Comment